Add parallel Print Page Options

27 You complained among yourselves privately[a] and said, “Because the Lord hates us he brought us from Egypt to deliver us over to the Amorites so they could destroy us! 28 What is going to happen to us? Our brothers have drained away our courage[b] by describing people who are more numerous[c] and taller than we are, and great cities whose defenses appear to be as high as heaven[d] itself! Moreover, they said they saw[e] Anakites[f] there.” 29 So I responded to you, “Do not be terrified[g] of them!

Read full chapter

Footnotes

  1. Deuteronomy 1:27 tn Heb “in your tents,” that is, privately.
  2. Deuteronomy 1:28 tn Heb “have caused our hearts to melt.”
  3. Deuteronomy 1:28 tn Heb “greater.” Many English versions understand this to refer to physical size or strength rather than numbers (cf. “stronger,” NAB, NIV, NRSV; “bigger,” NASB).
  4. Deuteronomy 1:28 tn Or “as the sky.” The Hebrew term שָׁמַיִם (shamayim) may be translated “heaven(s)” or “sky” depending on the context.
  5. Deuteronomy 1:28 tn Heb “we have seen.”
  6. Deuteronomy 1:28 tn Heb “the sons of the Anakim.”sn Anakites were giant people (Num 13:33; Deut 2:10, 21; 9:2) descended from a certain Anak whose own forefather Arba founded the city of Kiriath Arba, i.e., Hebron (Josh 21:11).
  7. Deuteronomy 1:29 tn Heb “do not tremble and do not be afraid.” Two synonymous commands are combined for emphasis.